В этой поездке в Финляндию мне пришлось преодолеть себя и довольно активно общаться на английском (постоянно лезло в голову, что мои учителя английского, видимо, даже не представляли, для чего мне в будущем может понадобиться этот язык, во всяком случае, школа мало мне дала для полноценного общения на ресепшене). В общем и целом все прошло успешно, в том смысле, что каждый раз мне удавалось прийти к пониманию с собеседником.
читать дальшеМне удавалось даже что-то уточнить или попросить поменять то, что нас не устраивало. Но очевидным фактом, к сожалению, стало и то, что мой уровень знания языка постыдно низкий, из-за чего мне постоянно бывало ужасно неудобно и за Россию обидно . Особенно когда в Турку в маринариуме при покупке входного билета на парусник, тот самый "Финский лебедь", нас спросили, откуда мы. Самое смешное, что я даже в этот простой вопрос, широко известный со школьной скамьи, не сразу въехала (мои учителя английского поседели бы от такого позора). Почему? А потому, что мне как-то в голову не пришло, что билетеры будут задавать мне такие вопросы , так я, во всяком случае, объясняю себе этот печальный казус.
В общем, теперь хочется заняться языками вплотную, не только английским, но и финским (к сожалению, когда я пыталась что-то на нем ввернуть в разговор, меня упорно не понимали, разве что однажды удалось с его помощью купить мороженое). Почему-то чувствую в себе какую-то тягу к изучению языков, при том, что никакого языка за свою жизнь я так толком выучить и не удосужилась